Исида-Магия Изиды
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Мистерии Египта » Древние мистерии » ДВА ЛИКА БОГИНИ
ДВА ЛИКА БОГИНИ
IzidaДата: Пятница, 30.12.2011, 05:12 | Сообщение # 1
Верховная жрица храма - Изида
Группа: Администраторы
Сообщений: 717
Репутация: 6
Статус: Offline
Достоверно известно, что имя Деметра имеет древнегреческое (или, если уходить ещѐ глубже к корням, индоевропейское) происхождение: вторая его часть (-meter) со-вершенно определѐнно переводится как «мать», что в сочетании первой (по разным трактовкам, «da-» либо «ga-» — «земля» или «dei-» — «бог, богиня») даѐт общее значение «Мать-Земля», «Богиня-Мать» или «Мать бо-гов». Что же касается имени Артемида, то тут такой ясности нет: его переводят и как «владычица», и как «убийца», и как «медве-дица», что, скорее всего, представляет собой попытки поставить на первое место одну из функций богини, а не объяснить происхож-дение самого слова. Между тем известно, что культ Артемиды (как и культ еѐ брата Аполлона, которого нетрудно отождествить не только с этрусским Аплу, но и с семит-ским Балу, Белом или Ваалом) имеет мало-азийское (финикийско-фригийское, то есть семитское) происхождение; известно также, что две характерные черты семитской пись-менности — обратное относительно грече-ского (европейского) направление письма и если бы историки обнаружили в не-коем древнем источнике упоминание о двух богинях, одна из которых но-сила имя Simetra, а другая — Retemed, то первую из них наверняка отождествили бы с Деметрой, а вторую — с Артемидой. И это было бы верно... с точностью до наоборот, — ибо как раз первое имя представляет со-бой оборотное прочтение имени Artemis (Артемида), а второй — к имени Demeter (Деметра)!
Такое поразительное сходство прямо-го прочтения имени одной богини и обрат-ного прочтения имени другой не может не привести к мысли о том, что в действитель-ности под этими именами скрываются не две богини, а всего лишь две ипостаси од-ной и той же! В пользу такого предположе-ния говорит и целый ряд других, менее за-метных, но не менее любопытных момен-тов, обнаруженных при сравнении описа-ний этих якобы разных богинь.

практически полное отсутствие букв, обо-значающих гласные звуки, а потому не представляется удивительным, что имя Demeter трансформировалось в Retemed или Artemed (DMTR-RTMD), непереводи-мое при прочтении слева направо.
Интересны и функционально-образные черты Артемиды и Деметры в гре-ческой мифологии. Так, Деметра описыва-ется как сестра и супруга Зевса, а Артемида — как его дочь, что хорошо согласуется не только с традиционным в мифологических родословных мотивом кровосмешения, но и с тем очевидным фактом, что в семитской мифологии ни-какого Зевса не было и быть не могло (утратив свои функ-ции сестры и супруги Зевса, Артемида не могла, «вернув-шись» из Малой Азии, вновь приобрести их, так как еѐ ме-сто было занято... еѐ же про-образом — Деметрой, поэто-му ей были приписаны новые родственные связи с еѐ же братом и супругом)*.
Многие функции и свойства «двух богинь» прямо противоположны друг другу: Деметра традиционно описы-вается как богиня-мать, доб-рая и спокойная покрови-тельница плодородия и дето-рождения, называемая «дари-тельницей жизни»; напротив, классическая Артемида — богиня-девственница, воинственная и агрессивная покровительница охоты и целомудрия, одно из ритуальных обращений к которой — «гу-бительница», или «убийца». Деметра благо-склонна к людям и, появляясь среди них, обычно помогает им, тогда как Артемида — богиня мстительная, и большинство еѐ встреч с людьми связаны с войнами и убий-ствами. Тем не менее, рудименты культа Де-метры сохранились и в образе Артемиды: только родившись, она помогает при рож-дении своего брата-близнеца Аполлона; еѐ помощница и ипостась Илифия считается покровительницей рожениц; в Малой Азии известно изображение Артемиды Многогру-дой — символа материнства. Кроме того, культ Артемиды в значительной степени схож с малоазийским культом Кибе-лы, которую, как и Деметру, называют Великой Матерью богов (и которая «не позво-лила» греческой Артемиде-Деметре в полной мере занять эту роль в Малой Азии).
Исходя из вышеизложенного, можно реконструировать сле-дующую эволюцию образа Деметры / Артемиды. Заро-дившись в Древней Греции «доолимпийского периода» как хтонический культ земле-делия, плодородия и деторо-ждения (обычные функции Богини-Матери), культ Де-метры был воспринят семит-ским населением Малой Азии (финикийцами, сирийцами и т. п.). При этом направление записи еѐ имени сохрани-лось, но, транскрибированное и прочитан-ное в соответствии с правилами семитских языков, стало звучать как Retemed или Artemid. Несколько позднее еѐ брат Зевс, ставший почитаться в Греции как верховное божество, был отождествлѐн с Белом, или Балу (от которого, но напрямую, а не через Грецию, происходит и этрусский Аплу; ме-жду прочим, никакая сестра Аплу у этрусков не упомянута).

Частично смешавшись с образом ма-лоазийской богини Кибелы, известной, как и Деметра, под именем «Мать богов», образ Артемиды (а также образ еѐ брата — Зевса-Ваала-Бела-Аплу-Аполлона) вернулся в Грецию уже в классический (олимпийский) период вместе с другими, исконно мало-азийскими культами (Кибела, Адонис и др.), причѐм на этот раз сохранилось звучание еѐ имени, а направление записи изменилось на греческое, в результате чего имя Деметры «раздвоилось» на «правильное» и «перевѐр-нутое». Конечное «d» в имени изменилось на «s», что привело к возникновению греческой формы имени Артемиды — Artemis*.
Поскольку переход об-раза Деметры в малоазийскую мифологию, разумеется, не привѐл к еѐ исчезновению в греческой, прежняя «экологи-ческая ниша» Деметры, «вер-нувшейся» в облике Артемиды, оказалась занятой, и потому греческим «мифотворцам» пришлось создавать ей новую историю, в том числе с учѐтом черт культа Бела и за счѐт тех качеств богини Кибелы, кото-рые были противоположны из-начальным качествам Деметры (что согласуется и с представ-лениями о том, что в древних языках обратное звучание и на-чертание было связано с про-тивоположным значением: ис-кушѐнные в науках, искусствах и филосо-фии греки не могли не заметить диаметральной противоположности имѐн и не об-ратить на это внимания)†.
Таким образом, в истории Артемиды-Деметры мы сталкиваемся, во-первых, с бук-венно-звуковой обратимостью, связанной с различиями в направлениях письма у семит-ских и индоевропейских народов, во-вторых, с образно-функциональной проти-воположностью в чертах двух ипостасей Великой Матери и их культов, в-третьих, со встречными историко-географическими по-токами миграции культов из Греции в Ма-лую Азию и обратно. Все три явления тесно взаимодействовали друг с другом, что в ко-нечном итоге привело к формированию двух со-вершенно разных культов: грозной малоазийской бо-гини-девственницы Арте-миды и доброй греческой богини-матери Деметры.
Не исключено, что история возникновения образов и культов Деметры-Артемиды — не единственный пример подобного рода, и изучение обратимой структуры ми-фологических (а заодно и исторических) имѐн и на-званий может принести ещѐ много неожиданных открытий.


Что наверху, то и внизу, что внизу, то и наверху. (с)Гермес (он же Бог мудрости Тот)
 
Форум » Мистерии Египта » Древние мистерии » ДВА ЛИКА БОГИНИ
Страница 1 из 11
Поиск:

Copyright MyCorp © 2017